1 Rois 13:11 |
| 9005 וְ conj - |
| 5030 נָבִ֤יא subs.m.sg.a prophète |
| 259 אֶחָד֙ subs.u.sg.a Et un |
| 2205 זָקֵ֔ן adjv.m.sg.a certain vieux |
| 3427 יֹשֵׁ֖ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a habitait |
| 9001 בְּ prep - |
| 1008 בֵֽית־אֵ֑ל nmpr.u.sg.a Béthel |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֣וא verbo.qal.wayq.p3.m.sg vinrent |
| 1121 בְנֹ֡ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg et ses fils |
| 9005 וַ conj - |
| 5608 יְסַפֶּר־ verbo.piel.wayq.p3.m.sg et lui racontèrent |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toute |
| 9006 הַ art - |
| 4639 מַּעֲשֶׂ֣ה subs.m.sg.a l’œuvre |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 6213 עָשָׂה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg avait faite |
| 376 אִישׁ־ subs.m.sg.c l’homme |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֨ים׀ subs.m.pl.a de Dieu |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֜ום subs.m.sg.a ce jour |
| 9001 בְּ prep - |
| 1008 בֵֽית־אֵ֗ל nmpr.u.sg.a -là à Béthel |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִים֙ subs.m.pl.a les paroles |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qu’ |
| 1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg il avait dites |
| 413 אֶל־ prep au |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a roi |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5608 יְסַפְּר֖וּם verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl ils les rapportèrent |
| 9003 לַ prep - |
| 1 אֲבִיהֶֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl aussi à leur père |