La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Rois 13:11
Bible interlinéaire


Or il y avait un vieux prophète qui demeurait à Béthel. Ses fils vinrent lui raconter toutes les choses que l'homme de Dieu avait faites à Béthel ce jour-là, et les paroles qu'il avait dites au roi. Lorsqu'ils en eurent fait le récit à leur père,   Copier

×

M'lakhim 13:11

9005
וְ
conj
-
5030
נָבִ֤יא
subs.m.sg.a
prophète
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
Et un
2205
זָקֵ֔ן
adjv.m.sg.a
certain vieux
3427
יֹשֵׁ֖ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
habitait
9001
בְּ
prep
-
1008
בֵֽית־אֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Béthel
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣וא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vinrent
1121
בְנֹ֡ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
et ses fils
9005
וַ
conj
-
5608
יְסַפֶּר־
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
et lui racontèrent
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
9006
הַ
art
-
4639
מַּעֲשֶׂ֣ה
subs.m.sg.a
l’œuvre
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6213
עָשָׂה֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
avait faite
376
אִישׁ־
subs.m.sg.c
l’homme
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֨ים׀
subs.m.pl.a
de Dieu
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֜ום
subs.m.sg.a
ce jour
9001
בְּ
prep
-
1008
בֵֽית־אֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
-là à Béthel
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דְּבָרִים֙
subs.m.pl.a
les paroles
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qu’
1696
דִּבֶּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
il avait dites
413
אֶל־
prep
au
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
roi
9005
וַֽ
conj
-
5608
יְסַפְּר֖וּם
verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
ils les rapportèrent
9003
לַ
prep
-
1
אֲבִיהֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
aussi à leur père

voir le chapitre

Publicité


Publicité