La Bible en Ligne

- Publicité -




1 Corinthiens 9:10
Bible interlinéaire


ou parle-t-il uniquement à cause de nous? Oui, c'est à cause de nous qu'il a été écrit que celui qui laboure doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l'espérance d'y avoir part.   Copier

×

9:10

2228

PRT
ou
1223
δι’
PREP
pour
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
3843
πάντως
ADV
-t-il entièrement
3004
λέγει
V-PAI-3S
parle
1223
δι’
PREP
c’est pour
2249
ἡμᾶς
P-1AP
-
1063
γὰρ
CONJ
Car
1125
ἐγράφη
V-2API-3S
que cela est écrit
3754
ὅτι
CONJ
que
3784
ὀφείλει
V-PAI-3S
doit
1909
ἐπ’
PREP
avec
1680
ἐλπίδι
N-DSF
espérance
3588

T-NSM
celui
722
ἀροτριῶν
V-PAP-NSM
qui laboure
722
ἀροτριᾶν
V-PAN
labourer
2532
καὶ
CONJ
et
3588

T-NSM
que celui
248
ἀλοῶν
V-PAP-NSM
qui foule le grain
1909
ἐπ’
PREP
doit le fouler dans
1680
ἐλπίδι
N-DSF
-
3588
τοῦ
T-GSN
-
3348
μετέχειν
V-PAN
y avoir part

voir le chapitre

Publicité


Publicité