1 Corinthiens 14:27 |
| 1535 εἴτε CONJ Et si |
| 1100 γλώσσῃ N-DSF en langue |
| 5100 τις X-NSM quelqu’ |
| 2980 λαλεῖ V-PAI-3S un parle |
| 2596 κατὰ PREP que ce soient |
| 1417 δύο A-NUI deux |
| 2228 ἢ PRT ou |
| 3588 τὸ T-ASN tout au |
| 4118 πλεῖστον A-ASN-S plus |
| 5140 τρεῖς A-APM trois |
| 2532 καὶ CONJ qui parlent et |
| 303 ἀνὰ PREP chacun |
| 3313 μέρος N-ASN à son tour |
| 2532 καὶ CONJ et |
| 1520 εἷς A-NSM que quelqu’ |
| 1329 διερμηνευέτω· V-PAM-3S un interprète |