La Bible en Ligne

- Publicité -




Jacques 2:11 - Ostervald

11 Car, celui qui a dit: Tu ne commettras point adultère, a dit aussi: Tu ne tueras point. Si donc tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es transgresseur de la loi.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

11 En effet, celui qui a dit: "Tu ne commettras point d'adultère", a dit aussi: "Tu ne tueras point." Si donc tu tues, quoique tu ne commettes point d'adultère, tu es transgresseur de la loi.

voir le chapitre Copier

Français Bible Louis Segond - fls

11 En effet, celui qui a dit: Tu ne commettras point d'adultère, a dit aussi: Tu ne tueras point. Or, si tu ne commets point d'adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 En effet, celui qui a dit : Tu ne commettras pas d'adultère, dit aussi : Tu ne tueras pas. Si donc tu ne commets pas d'adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu es transgresseur de la loi.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

11 Car celui qui a dit : « Tu ne commettras pas adultère », a dit aussi : « Tu ne tueras pas ». Or si tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de [la] loi.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Oui, celui qui a dit : "N'adultère pas", a dit aussi : "N'assassine pas". Or, si tu n'adultères pas mais assassines, tu deviens un transgresseur de la tora.

voir le chapitre Copier




Jacques 2:11

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité