La Bible en Ligne

- Publicité -




Exode 3:7 - Ostervald

7 Et l'Éternel dit: J'ai bien vu l'affliction de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu le cri qu'il jette à cause de ses exacteurs; car je connais ses douleurs.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

7 Yahweh dit: "j'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et j'ai entendu le cri que lui font pousser ses exacteurs, car je connais ses douleurs.

voir le chapitre Copier

Français Bible Louis Segond - fls

7 L'Éternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Le Seigneur lui dit : J'ai vu l'affliction de mon peuple, qui est en Egypte ; j'ai entendu le cri qu'il jette à cause de la dureté de ceux qui président aux travaux.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

7 Et l’Éternel dit : J’ai vu, j’ai vu l’affliction de mon peuple qui est en Égypte, et j’ai entendu le cri qu’il a jeté à cause de ses exacteurs ; car je connais ses douleurs.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 IHVH-Adonaï dit : "J'ai vu, vu l'humiliation de mon peuple en Misraîm, j'ai entendu leur vocifération, face à ses tyrans. Oui, j'ai connu ses douleurs.

voir le chapitre Copier




Exode 3:7

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité