La Bible en Ligne

- Publicité -




Exode 23:15 - Ostervald

15 Tu observeras la fête des pains sans levain (tu mangeras des pains sans levain pendant sept jours, comme je te l'ai commandé, à l'époque du mois des épis, car en ce mois-là tu es sorti d'Égypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face);

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

15 Tu observeras la fête des Azymes : pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, au temps fixé, au mois d'abib, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Egypte ; et l'on ne se présentera pas les mains vides devant ma face.

voir le chapitre Copier

Français Bible Louis Segond - fls

15 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Égypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Tu garderas la fête solennelle des pains sans levain. Tu mangeras, comme je te l'ai ordonné, des pains sans levain pendant sept jours dans le mois des fruits nouveaux, temps auquel tu es sorti d'Egypte. Tu ne te présenteras point devant moi les mains vides.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

15 – Tu garderas la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps fixé du mois d’Abib, tu mangeras des pains sans levain, comme je t’ai commandé, car en ce [mois] tu es sorti d’Égypte ; et on ne paraîtra pas à vide devant ma face ;

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 tu garderas la fête des Azymes; sept jours, tu mangeras des azymes, comme je te l'ai ordonné, au rendez-vous de la lunaison de l'Épi, dans laquelle tu sortis de Misraîm; mes faces ne se verront pas à vide;

voir le chapitre Copier




Exode 23:15

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité