Exode 22:10 - Ostervald10 Si quelqu'un donne à garder à son prochain un âne ou un bœuf, ou un agneau, ou quelque bête que ce soit, et qu'elle meure, ou se casse quelque membre, ou soit emmenée sans que personne le voie, voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 192310 le serment de Yahweh interviendra entre les deux parties, pour qu'on sache si le dépositaire n'a pas mis la main sur le bien de son prochain; et le propriétaire de la bête acceptera ce serment, et l'autre n'aura pas à indemniser. voir le chapitreFrançais Bible Louis Segond - fls10 Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l'animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l'ait vu, voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Si un homme donne à garder à un autre un âne, un bœuf, une brebis ou quelque autre bête, et que ce qu'il avait eu en garde ou meure ou dépérisse, ou soit pris par les ennemis sans que personne l'ait vu, voir le chapitreBible Darby en français10 le serment de l’Éternel interviendra entre les deux [parties], [pour jurer] s’il n’a pas mis sa main sur le bien de son prochain ; et le maître de la [bête] l’acceptera, et celui-là ne fera pas compensation ; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 le serment de IHVH-Adonaï sera entre les deux. S'il n'a pas envoyé sa main contre l'ouvrage de son compagnon, son maître le prend : il ne paie pas. voir le chapitre |