Exode 19:12 - Ostervald12 Or, tu prescriras des bornes au peuple tout à l'entour, en disant: Gardez-vous de monter sur la montagne, et d'en toucher le bord. Quiconque touchera la montagne, sera puni de mort. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 192312 Tu fixeras au peuple une limite à l'entour, en disant: Gardez-vous de monter sur la montagne ou d'en toucher le bord; quiconque touchera la montagne sera mis à mort. voir le chapitreFrançais Bible Louis Segond - fls12 Tu fixeras au peuple des limites tout à l'entour, et tu diras: Gardez-vous de monter sur la montagne, ou d'en toucher le bord. Quiconque touchera la montagne sera puni de mort. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Tu marqueras tout autour des limites pour le peuple, et tu leur diras : Prenez bien garde de ne pas monter sur la montagne ni d'en toucher les bords. Quiconque touchera la montagne sera puni (mourra, note) de mort. voir le chapitreBible Darby en français12 Et tu mettras des bornes pour le peuple, à l’entour, disant : Donnez-vous garde de monter sur la montagne et d’en toucher l’extrémité. Quiconque touchera la montagne sera certainement mis à mort : voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Limite le peuple, autour, pour dire : 'Gardez-vous de monter à la montagne et de toucher son extrémité; qui touchera la montagne mourra, il mourra. voir le chapitre |