La Bible en Ligne

- Publicité -




Exode 1:19 - Ostervald

19 Et les sages-femmes répondirent à Pharaon: C'est que les femmes des Hébreux ne sont point comme les Égyptiennes, car elles sont vigoureuses; avant que la sage-femme arrive auprès d'elles, elles ont accouché.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

19 Les sages-femmes répondirent à Pharaon : "C'est que les femmes des Hébreux ne ressemblent pas aux Egyptiennes : elles sont vigoureuses, et elles accouchent avant l'arrivée de la sage-femme."

voir le chapitre Copier

Français Bible Louis Segond - fls

19 Les sages-femmes répondirent à Pharaon: C'est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l'arrivée de la sage-femme.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Elles lui répondirent : Les femmes des Hébreux ne sont pas comme celles d'Egypte ; car elles savent elles-mêmes comment il faut accoucher, et avant que nous soyons venues les trouver, elles ont déjà accouché.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

19 Et les sages-femmes dirent au Pharaon : Parce que les femmes hébreues ne sont pas comme les Égyptiennes ; car elles sont vigoureuses : avant que la sage-femme vienne vers elles, elles ont enfanté.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Les accoucheuses disent à Pharaon : "Car les 'Ibriot ne sont pas comme les femmes de Misraîm. Oui, elles sont vives et enfantent avant que l'accoucheuse ne vienne à elles"!

voir le chapitre Copier




Exode 1:19

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité