Daniel 7:2 - Ostervald2 Daniel prit la parole, et dit: Je regardais, dans ma vision, pendant la nuit, et voici, les quatre vents des cieux se levèrent avec impétuosité sur la grande mer. voir le chapitrePlus de versionsFrançais Bible Louis Segond - fls2 Daniel commença et dit: Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Je regardais dans ma vision nocturne, et voici, les quatre vents du ciel se combattaient sur la grande mer, voir le chapitreBible Darby en français2 Daniel prit la parole et dit : Je voyais dans ma vision de nuit, et voici, les quatre vents des cieux se déchaînèrent sur la grande mer. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Daniél répond et dit: Je contemplais dans les contemplations de la nuit, et voici, quatre souffles des ciels qui déferlent sur la Grande Mer. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 Daniel prit la parole et dit: J’ai eu des visions durant la nuit: les quatre vents du ciel soulevaient la grande mer voir le chapitre |