La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 5:5 - Ostervald

5 A ce moment-là, on vit sortir les doigts d'une main d'homme, et ils écrivaient vis-à-vis du chandelier, sur l'enduit de la muraille du palais royal; et le roi vit cette partie de main qui écrivait.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

5 En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Au même instant apparurent des doigts et comme la main d'un homme qui écrivait en face du candélabre, sur la paroi du mur de la salle royale, et le roi voyait les doigts de la main qui écrivait.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

5 En ce même moment, les doigts d’une main d’homme sortirent, et écrivirent, vis-à-vis du chandelier, sur le plâtre de la muraille du palais du roi ; et le roi vit l’extrémité de la main qui écrivait.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Sur l'heure apparaissent les doigts d'une main d'homme. Ils écrivent, face au candélabre, sur la chaux du mur du palais royal. Le roi voit la paume d'une main qui écrit!

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

5 Or, à un moment, les doigts d’une main humaine apparurent face au chandelier: ils écrivaient sur le plâtre du mur du palais royal. Le roi vit cette main qui écrivait,

voir le chapitre Copier




Daniel 5:5

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité