La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 5:14 - Ostervald

14 J'ai entendu dire de toi que l'esprit des dieux est en toi, et qu'on a trouvé en toi une lumière, une intelligence et une sagesse extraordinaires.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

14 J'ai appris sur ton compte que tu as en toi l'esprit des dieux, et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence, et une sagesse extraordinaire.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 On m'a dit de toi que tu as l'esprit des dieux, et qu'il s'est trouvé en toi une science, une intelligence et une sagesse supérieures (plus étendus).

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

14 Et j’ai entendu dire de toi que l’esprit des dieux est en toi, et que de la lumière, et de l’intelligence, et une sagesse extraordinaire se trouvent en toi.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 j'ai entendu sur toi que le souffle d'Elohîms est en toi, et que lumière, intelligence et sagesse supérieure se trouvent en toi.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

14 On me dit que l’esprit des dieux est en toi et qu’on a remarqué en toi une lumière, un jugement et une sagesse extraordinaires.

voir le chapitre Copier




Daniel 5:14

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité