Daniel 4:34 - Ostervald34 Mais à la fin de ces jours-là, moi, Nébucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel; le sens me revint, et je bénis le Souverain, et je magnifiai, et j'honorai Celui qui vit éternellement, dont la puissance est une puissance éternelle, dont le règne dure de génération en génération. voir le chapitrePlus de versionsFrançais Bible Louis Segond - fls34 Après le temps marqué, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai béni le Très Haut, j'ai loué et glorifié celui qui vit éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Maintenant donc, moi, Nabuchodonosor, je loue, j'exalte (je magnifie) et je glorifie le roi du ciel, parce que toutes sesœuvres sont vraies, ses voies pleines de justice, et qu'il peut humilier ceux qui marchent avec orgueil. voir le chapitreBible Darby en français34 Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue et j’exalte et je magnifie le roi des cieux, dont toutes les œuvres sont vérité, et les voies, jugement, et qui est puissant pour abaisser ceux qui marchent avec orgueil. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 "À la fin des jours, moi, Neboukhadrèsar, j'ai levé mes yeux aux ciels. Ma connaissance m'est revenue. J'ai béni le Suprême, célébré et magnifié le vivant de la pérennité, dont le gouvernement est un gouvernement en pérennité, et le règne d'âge en âge. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199834 Maintenant moi, Nabukodonozor, je loue, je célèbre et je glorifie le Roi des cieux; tous ses chemins sont justes et ses œuvres sont vérité. Il sait abaisser ceux qui se conduisent avec orgueil. voir le chapitre |