La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 3:10 - Ostervald

10 O roi! vis éternellement! Toi, ô roi! tu as fait un édit, portant que tout homme qui entendrait le son de la trompette, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de toutes sortes d'instruments, devait se prosterner et adorer la statue d'or;

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

10 Tu as donné un ordre d'après lequel tous ceux qui entendraient le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments, devraient se prosterner et adorer la statue d'or,

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Roi, tu (vous) as(vez) donné l'ordre que tout homme qui entendrait le son de la trompette, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la symphonie et de toute sorte d'instruments de musique, se prosternât et adorât la statue d'or ;

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

10 Toi, ô roi, tu as donné ordre que tout homme qui entendrait le son du cor, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la musette, et toute espèce de musique, se prosterne et adore la statue d’or,

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Toi, roi, tu as donné l'ordre que tout homme qui entendra la voix de la corne, du pipeau, de la lyre, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de toute sorte d'instruments, tombe et se prosterne devant la statue d'or.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

10 Ô roi, tu as bien donné cet ordre: Tout homme qui entendra le son de la trompette, du cor, de la cithare, de la flûte, du trombone, de la cornemuse et de toutes sortes d’instruments, devra tomber la face contre terre et adorer la statue d’or.

voir le chapitre Copier




Daniel 3:10

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité