La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 2:31 - Ostervald

31 Ö roi! tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense et d'une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

31 O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense, et d'une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

31 O roi, tu (vous) regardais(iez), et voici qu'une statue immense (vous) t'apparut ; cette statue, grande et extraordinairement élevée, était debout devant toi (vous), et son aspect (regard) était terrible.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

31 Toi, ô roi, tu voyais, et voici une grande statue  : cette statue était grande, et sa splendeur, extraordinaire ; elle se tint devant toi, et son aspect était terrible.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

31 Et toi, roi, tu l'as contemplé! Et voici une statue immense. Cette grande statue, très belle, se dressait devant toi. Son apparence était terrible.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

31 “Tu as vu une statue très grande et d’un éclat extraordinaire; elle était là dressée devant toi et son aspect était redoutable.

voir le chapitre Copier




Daniel 2:31

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité