La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 2:26 - Ostervald

26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu'on appelait Beltshatsar: Es-tu capable de me faire connaître le songe que j'ai eu et son interprétation?

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar: Es-tu capable de me faire connaître le songe que j'ai eu et son explication?

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

26 Le roi répondit et dit à Daniel, surnommé (dont le nom était) Baltassar : Penses-tu pouvoir véritablement me dire le songe que j'ai eu, et son interprétation ?

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

26 Le roi répondit et dit à Daniel, dont le nom était Belteshatsar : Peux-tu me faire connaître le songe que j’ai vu et son interprétation ?

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

26 Le roi répond et dit à Daniél, dont le nom est Bélteshasar: "Peux-tu donc me faire connaître le rêve que j'ai vu et son interprétation?"

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, dont le nom était Baltsasar: “Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et de m’en donner l’interprétation?”

voir le chapitre Copier




Daniel 2:26

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité