La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 2:24 - Ostervald

24 C'est pourquoi Daniel alla vers Arioc, à qui le roi avait ordonné de faire périr tous les sages de Babylone; il alla et lui parla ainsi: Ne fais pas périr tous les sages de Babylone. Introduis-moi auprès du roi, et je donnerai au roi l'interprétation.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

24 Après cela, Daniel se rendit auprès d'Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l'explication.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

24 Après cela Daniel alla trouver Arioch, à qui le roi avait ordonné de faire mourir les sages de Babylone, et il lui parla ainsi : Ne fais(tes) pas mourir les sages de Babylone ; conduis(ez)-moi en présence du roi, et je lui donnerai la solution.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

24 C’est pourquoi Daniel entra auprès d’Arioc, que le roi avait établi pour détruire les sages de Babylone ; il alla, et lui parla ainsi : Ne détruis pas les sages de Babylone ; conduis-moi devant le roi, et j’indiquerai au roi l’interprétation.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

24 Sur quoi Daniél vient chez Ariokh, que le roi avait préposé pour faire périr les sages de Babèl. Il va et lui dit ainsi: "Ne fais pas périr les sages de Babèl. Fais-moi venir en face du roi: j'exprimerai l'interprétation pour le roi."

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

24 Alors Daniel entra chez Aryok que le roi avait chargé d’exécuter les sages de Babylone. Il lui dit: “Ne fais pas périr les sages de Babylone, mais conduis-moi chez le roi et je donnerai au roi l’explication.”

voir le chapitre Copier




Daniel 2:24

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité