La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 11:7 - Ostervald

7 Mais un rejeton de ses racines s'élèvera pour le remplacer. Il viendra à l'armée, il entrera dans les forteresses du roi du nord, il agira contre eux, et il sera puissant.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

7 Un rejeton de ses racines s'élèvera à sa place; il viendra à l'armée, il entrera dans les forteresses du roi du septentrion, il en disposera à son gré, et il se rendra puissant.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Mais (Et) il sortira (s'élèvera) un rejeton du germe de ses racines ; et il viendra avec une armée, et il entrera dans les provinces du roi de l'aquilon ; il les ravagera et s'en rendra maître.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

7 Mais d’un rejeton de ses racines se lèvera à sa place [un homme], et il viendra à l’armée, et il entrera dans la forteresse du roi du nord ; et il agira contre eux et se montrera puissant ;

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Un rejeton de ses racines se dressera à sa place. Il viendra contre l'armée, contre la citadelle du roi du Septentrion, agira contre eux et vaincra.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

7 un rejeton de sa race se lèvera à sa place, il viendra mettre le siège devant la citadelle du roi du nord, s’en emparera et la traitera en vainqueur.

voir le chapitre Copier




Daniel 11:7

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité