Daniel 11:7 - Ostervald7 Mais un rejeton de ses racines s'élèvera pour le remplacer. Il viendra à l'armée, il entrera dans les forteresses du roi du nord, il agira contre eux, et il sera puissant. voir le chapitrePlus de versionsFrançais Bible Louis Segond - fls7 Un rejeton de ses racines s'élèvera à sa place; il viendra à l'armée, il entrera dans les forteresses du roi du septentrion, il en disposera à son gré, et il se rendra puissant. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Mais (Et) il sortira (s'élèvera) un rejeton du germe de ses racines ; et il viendra avec une armée, et il entrera dans les provinces du roi de l'aquilon ; il les ravagera et s'en rendra maître. voir le chapitreBible Darby en français7 Mais d’un rejeton de ses racines se lèvera à sa place [un homme], et il viendra à l’armée, et il entrera dans la forteresse du roi du nord ; et il agira contre eux et se montrera puissant ; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Un rejeton de ses racines se dressera à sa place. Il viendra contre l'armée, contre la citadelle du roi du Septentrion, agira contre eux et vaincra. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19987 un rejeton de sa race se lèvera à sa place, il viendra mettre le siège devant la citadelle du roi du nord, s’en emparera et la traitera en vainqueur. voir le chapitre |