La Bible en Ligne

- Publicité -




Daniel 1:4 - Ostervald

4 Quelques jeunes gens en qui il n'y eût aucun défaut corporel, de belle apparence, instruits en toute sagesse, ayant de la science et pleins d'intelligence, et qui fussent capables de se tenir au palais du roi, et de leur enseigner les lettres et la langue des Caldéens.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Français Bible Louis Segond - fls

4 de jeunes garçons sans défaut corporel, beaux de figure, doués de sagesse, d'intelligence et d'instruction, capables de servir dans le palais du roi, et à qui l'on enseignerait les lettres et la langue des Chaldéens.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 de jeunes hommes en qui il n'y eût aucun défaut, beaux de figure, instruits en toute sagesse, habiles en science et en intelligence (dans les arts), qui pussent servir dans le palais du roi, et à qui l'on apprendrait les lettres et la langue des Chaldéens.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

4 des jeunes gens en qui il n’y ait aucun défaut, et beaux de visage, et instruits en toute sagesse, et possédant des connaissances, et entendus en science, et qui soient capables de se tenir dans le palais du roi, – et de leur enseigner les lettres et la langue des Chaldéens.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 des enfants sans aucune tare en eux, beaux à voir, perspicaces en toute sagesse, savants en savoir, discernant en science, qui auraient en eux la force de se dresser dans le palais du roi, afin de leur apprendre le livre et la langue des Kasdîm.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

4 Ces jeunes gens devaient être sans défaut, ils devaient avoir une bonne présentation, posséder un bon jugement, être instruits et bien éduqués, en un mot: être capables de tenir leur rang dans le palais du roi et d’y apprendre l’écriture et la langue des Kaldéens.

voir le chapitre Copier




Daniel 1:4

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité