La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 2:23 - Ostervald

23 Et de là il monta à Béthel. Et comme il montait par le chemin, il sortit de la ville de jeunes garçons qui se moquaient de lui, et disaient: Monte, chauve; monte, chauve!

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

23 Il monta de là à Béthel; et comme il montait par la route, des petits garçons sortirent de la ville et se moquèrent de lui; ils lui disaient: « Monte, chauve! Monte, chauve! »

voir le chapitre Copier

Français Bible Louis Segond - fls

23 Il monta de là à Béthel; et comme il cheminait à la montée, des petits garçons sortirent de la ville, et se moquèrent de lui. Ils lui disaient: Monte, chauve! monte, chauve!

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 (Or) Elisée vint de là à Béthel ; et tandis qu'il montait par le chemin, de petits enfants étant sortis de la ville, se moquaient de lui en disant : Monte, chauve ; monte, chauve.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

23 Et il monta de là à Béthel ; et, comme il montait par le chemin, des petits garçons sortirent de la ville, et se moquèrent de lui, et lui dirent : Monte, chauve ! monte, chauve !

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Il monte de là à Béit-Él. Il monte, lui, sur la route. De petits enfants sortent de la ville et le persiflent. Ils lui disent: "Monte, chauve! Monte, chauve!"

voir le chapitre Copier




2 Rois 2:23

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité