La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Rois 2:10 - Ostervald

10 Et Élie dit: Tu demandes une chose difficile. Si tu me vois enlever d'avec toi, il t'arrivera ainsi; sinon, cela n'arrivera pas.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

10 Elie dit: « Tu demandes une chose difficile. Si tu me vois pendant que je serai enlevé d'avec toi, il t'arrivera ainsi; sinon, cela n'arrivera pas. »

voir le chapitre Copier

Français Bible Louis Segond - fls

10 Élie dit: Tu demandes une chose difficile. Mais si tu me vois pendant que je serai enlevé d'avec toi, cela t'arrivera ainsi; sinon, cela n'arrivera pas.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Elie lui dit : Tu me demandes une chose difficile. Néanmoins, si tu me vois lorsque je serai enlevé d'auprès de toi, tu auras ce que tu as demandé ; mais si tu ne me vois pas, tu ne l'auras pas.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

10 Et il dit : Tu as demandé une chose difficile ; si tu me vois [quand je serai] enlevé d’avec toi, il en sera ainsi pour toi ; sinon, cela ne sera pas.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Il dit: "Tu es dur en demandes. Si tu me vois pris loin de toi, pour toi, ce sera oui. Sinon, ce sera non."

voir le chapitre Copier




2 Rois 2:10

Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité