2 Rois 2:1 - Ostervald1 Lorsque l'Éternel enleva Élie aux cieux dans un tourbillon, Élie et Élisée venaient de Guilgal. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 19231 Lorsque Yahweh fit monter Elie au ciel dans un tourbillon, Elie s'en allait de Galgala avec Elisée. voir le chapitreFrançais Bible Louis Segond - fls1 Lorsque l'Éternel fit monter Élie au ciel dans un tourbillon, Élie partait de Guilgal avec Élisée. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Lorsque le Seigneur voulut enlever Elie au ciel au moyen d'un tourbillon, il arriva qu'Elie et Elisée venaient de Galgala. voir le chapitreBible Darby en français1 *Et il arriva que, lorsque l’Éternel fit monter Élie aux cieux dans un tourbillon, Élie et Élisée partirent de Guilgal. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Et c'est quand IHVH-Adonaï fait monter aux ciels Élyahou dans la tempête, Élyahou va avec Èlisha' de Guilgal. voir le chapitre |