Ce livre n'est pas inspiré par Dieu et ne fait pas partie du canon chrétien ni du Tanakh juif. Il est présenté uniquement à des fins historiques et d'étude. Voir l'explication complète Tobit 12:8 - New Revised Standard Version Updated Edition 20218 Prayer with fidelity is good, and almsgiving with righteousness is better than wealth with injustice. It is better to give alms than to lay up gold, voir le chapitrePlus de versionsCommon English Bible8 Prayer with fasting is good, and so is giving to the poor with righteousness. The possession of a little with righteousness is better than much with injustice. Giving to the poor is better than storing up gold. voir le chapitreCatholic Public Domain Version8 Prayer with fasting is good, and almsgiving is better than hiding away gold in storage. voir le chapitreDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Prayer is good with fasting and alms more than to lay up treasures of gold: voir le chapitreGood News Translation (US Version)8 “It is better to pray sincerely and to please God by helping the poor than to be rich and dishonest. It is better to give to the poor than to store up gold. voir le chapitreWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers8 Good is prayer with fasting, alms, and righteousness. A little with righteousness is better than much with unrighteousness. It is better to give alms than to lay up gold. voir le chapitre |