Marc 8:16 - La Bible de Sacy 1759 - sacy16 Sur quoi ils pensaient et se disaient l’un à l’autre: C’est parce que nous n’avons point pris de pains. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 192316 Sur quoi ils faisaient réflexion entre eux, disant: "C'est que nous n'avons pas de pains." voir le chapitreFrançais Bible Louis Segond - fls16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas de pains. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 ils raisonnaient et disaient entre eux : C'est parce que nous n'avons pas de pain. voir le chapitreBible Darby en français16 Et ils raisonnaient entre eux, [disant] : C’est parce que nous n’avons pas de pains. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Mais eux continuent de ruminer les uns les autres : c'est qu'ils n'ont pas de pain. voir le chapitre |