Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne

- Publicité -




2 Corinthiens 4:17 - La Bible de Genève NT 1669

17 Car nostre legere affliction, qui ne fait que passer, produit en nous un poids eternel d'une gloire souverainement excellente:

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

17 Car notre légère affliction du moment présent produit pour nous, au delà de toute mesure, un poids éternel de gloire,

voir le chapitre Copier

Français Bible Louis Segond - fls

17 Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure,

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 Car notre légère tribulation du moment présent produit pour nous le poids éternel d'une sublime et incomparable gloire ;

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

17 Car notre légère tribulation d’un moment, opère pour nous, en mesure surabondante, un poids éternel de gloire,

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Car la présente légèreté de notre tourment forge pour nous, d'excès en excès, un poids de gloire éternelle.

voir le chapitre Copier




2 Corinthiens 4:17
33 Références croisées  

Ejouïssez-vous, et vous esgayez: car vostre salaire est grand és cieux: car on a ainsi persecuté les Prophetes qui ont esté devant vous.


Ejouïssez-vous en ce jour-là, et sautez de joye: car voici, vostre salaire [est] grand au ciel: car leurs peres en faisoyent de mémes aux Prophetes.


Sinon que le Saint Esprit m'advertit de ville en ville, disant, Que des liens et des tribulations m'attendent.


Assavoir à ceux qui avec patience à bien faire cherchent gloire, honneur, et immortalité, la vie eternelle:


Car tout bien conté j'estime que les souffrances du temps present ne sont point à contrepeser à la gloire à venir qui doit estre revelée en nous.


(8:33) Qui sera celui qui condamnera? Christ est celui qui est mort, et, qui plus est, qui est ressuscité: lequel aussi est à la dextre de Dieu, et qui mesmes prie pour nous.


(8:36) Au contraire en toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimez.


Mais ainsi qu'il est escrit, Ce sont les choses qu'oeil n'a point veuës, ni oreille ouïes, et qui ne sont point montées au coeur de l'homme, que Dieu a preparées à ceux qui l'aiment.


Ainsi nous tous qui contemplons comme en un miroir la gloire du Seigneur à face découverte, sommes transformez en la mesme image de gloire en gloire, comme par l'Esprit du Seigneur.


Car je sçais que cela me tournera à salut par vostre priere, et par la subvention de l'Esprit de Jesus Christ.


Tellement que mesmes nous nous glorifions de vous és Eglises de Dieu, à cause de vostre patience et de vostre foi en toues vos persecutions et afflictions que vous soustenez:


Veu que c'est une chose juste envers Dieu, qu'il rende affliction à ceux qui vous affligent:


Pour cette cause je souffre toutes choses pour l'amour des éleus, afin qu'ils obtiennent aussi le salut qui est en Jesus Christ, avec gloire eternelle.


Bien-heureux est l'homme qui endure tentation: car quand il aura esté rendu esprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment.


Or la fin de toutes choses est prochaine. Soyez donc sobres et veillans à prier.


Or le Dieu de toute grace qui nous a appellez à sa gloire eternelle en Jesus Christ, apres que vous aurez un peu souffert, vous rende accomplis, vous affermisse, fortifie, et establisse.


Bien-aimez, nous sommes maintenant enfans de Dieu, mais ce que nous serons, n'est point encore apparu: or nous sçavons qu'apres qu'il sera apparu, nous serons semblable à lui: car nous le verrons ainsi qu'il est.


Or à celui qui vous peut garder sans chopper, et vous presenter reprensibles davant sa gloire, avec joye,


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité