Zacharie 10:11 - Français Bible Louis Segond - flsIl passera la mer de détresse, il frappera les flots de la mer, Et toutes les profondeurs du fleuve seront desséchées; L'orgueil de l'Assyrie sera abattu, Et le sceptre de l'Égypte disparaîtra. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Il passera par la mer, mer de détresse, il frappera les flots dans la mer, et toutes les profondeurs du fleuve seront mises à sec. L'orgueil de l'Assyrie sera abattu, et le sceptre de l'Égypte sera ôté. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueIl (Et Israël) passera par le détroit de la mer ; il (et le Seigneur) frappera les flots de (dans) la mer, et toutes les profondeurs du fleuve seront couvertes de honte ; l'orgueil d'Assur sera humilié, et le sceptre de l'Egypte s'éloignera. voir le chapitreBible Darby en françaisEt il passera par la mer, par l'affliction, et dans la mer il frappera les vagues, et toutes les profondeurs du Nil seront desséchées, et l'orgueil de l'Assyrie sera abattu, et le sceptre de l'Égypte sera ôté. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniLa détresse passera dans la mer; il frappera la mer de vagues, tous les gouffres du Ieor seront asséchés. Le génie d Ashour descendra, le rameau de Misraîm s écartera. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Alors ils traverseront la mer d’Égypte, car Yahvé frappera les flots de la mer et les eaux profondes du Nil seront mises à sec. L’orgueil de l’Assyrie sera abattu, à l’Égypte on arrachera son sceptre. voir le chapitre |