Tite 3:2 - Français Bible Louis Segond - flsde ne médire de personne, d'être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923de ne dire du mal de personne, d'éviter les contestations, mais d'être condescendants, et de témoigner la plus grande douceur à l'égard de tous les hommes. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiquede ne médire (diffamer) de personne, de fuir les contestations, d'être modérés, de montrer la plus grande douceur envers tous les hommes. voir le chapitreBible Darby en françaisde n'injurier personne, de n'être pas querelleurs, mais modérés, montrant toute douceur envers tous les hommes. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanonine blasphémer contre personne, être sans querelle, affables, démontrant de l'humilité envers tous les hommes. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Qu’ils soient pleins de compréhension et d’amabilité avec tout le monde au lieu de critiquer et de se quereller. voir le chapitre |