x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Sophonie 3:7 - Français Bible Louis Segond - fls

Je disais: Si du moins tu voulais me craindre, Avoir égard à la correction, Ta demeure ne serait pas détruite, Tous les châtiments dont je t'ai menacée n'arriveraient pas; Mais ils se sont hâtés de pervertir toutes leurs actions.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Je disais : " Au moins tu me craindras, tu accepteras l'avertissement; et sa demeure ne sera pas détruite, selon tout ce que j'ai décidé à son égard. " Mais ils n'ont été que plus empressés à pervertir toutes leurs actions.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

J'ai dit : Au moins tu me craindras, tu recevras l'avertissement (l'instruction) ; et sa demeure ne sera pas ruinée à cause de tous les crimes (choses) pour lesquels je l'ai punie (visitée) ; mais ils se sont levés de grand matin pour corrompre toutes leurs pensées.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

J'ai dit: Crains-moi seulement, reçois l'instruction; et sa demeure ne sera pas retranchée, quelle que soit la punition que je lui inflige. Mais ils se sont levés de bonne heure et ont corrompu toutes leurs actions.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Je dis : "Ah, si tu frémissais de moi, si tu prenais la discipline, son logis ne serait pas tranché, tout ce par quoi je la sanctionne. Cependant, ils se lèvent tôt et détruisent avec tous leurs agissements.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Je me disais: “Au moins, tu me craindras, tu accepteras la leçon”. Je me disais encore: “Elle ne pourra pas oublier toutes mes menaces.” Et pourtant ils se sont empressés de se pervertir dans tout ce qu’ils faisaient.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité