Sophonie 3:17 - Français Bible Louis Segond - flsL'Éternel, ton Dieu, est au milieu de toi, comme un héros qui sauve; Il fera de toi sa plus grande joie; Il gardera le silence dans son amour; Il aura pour toi des transports d'allégresse. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Yahweh, ton Dieu, est au milieu de toi, un vaillant sauveur ! Il fera éclater sa joie à cause de toi; il se taira dans son amour; il tressaillera à cause de toi avec des cris de joie. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueLe Seigneur ton Dieu est au milieu de toi comme un héros (le Dieu fort sera au milieu de toi) ; c'est lui qui te sauvera ; il mettra son plaisir et sa joie en toi, il gardera le silence dans son amour, il tressaillira d'allégresse en te louant (au milieu des louanges). voir le chapitreBible Darby en françaisL'Éternel, ton Dieu, au milieu de toi, est puissant; il sauvera; il se réjouira avec joie à ton sujet: il se reposera dans son amour, il s'égayera en toi avec chant de triomphe. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIHVH-Adonaï, ton Elohîms, est dans tes entrailles le héros qui sauve; il exulte de joie pour toi, il se tait en son amour. Il s'égaye pour toi dans la jubilation". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Yahvé ton Dieu est au milieu de toi, ton vaillant sauveur! Pour toi il se sent fou de joie, son amour te refera toute neuve; pour toi il dansera et criera sa joie voir le chapitre |