Psaumes 46:4 - Français Bible Louis Segond - fls(46:5) Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très Haut. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923si les flots de la mer s'agitent, bouillonnent, et, dans leur furie, ébranlent les montagnes. - Séla. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueSes eaux (Leurs flots) ont fait un grand bruit (mugi), et ont été agitées ; les montagnes ont été ébranlées par sa (la) puissance (de Dieu). voir le chapitreBible Darby en françaisIl y a un fleuve dont les ruisseaux réjouissent la ville de Dieu, le saint lieu des demeures du Très-haut. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniLes eaux effervescentes peuvent se bouleverser, et trembler les monts avec orgueil. Sèlah. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Leurs eaux peuvent mugir et bouillonner, se soulever jusqu’à ébranler les monts. Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse. voir le chapitre |