x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Philippiens 4:11 - Français Bible Louis Segond - fls

Ce n'est pas en vue de mes besoins que je dis cela, car j'ai appris à être content de l'état où je me trouve.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Ce n'est pas à cause de mes besoins que je parle ainsi, car j'ai appris à me suffire avec ce que j'ai.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Ce n'est pas en vue de mes besoins que je dis cela ; car j'ai appris à me contenter (à être satisfait) de l'état où je me trouve.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

non que je parle ayant égard à des privations, car, moi, j'ai appris à être content en moi-même dans les circonstances où je me trouve.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Je n'en parle pas à cause de la pénurie. Oui, j'ai appris (dans quelles conditions !) à être indépendant.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Ce n’est pas le besoin qui me fait parler car j’ai appris à me suffire,

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité