Osée 4:13 - Français Bible Louis Segond - flsIls sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brûlent de l'encens sur les collines, Sous les chênes, les peupliers, les térébinthes, Dont l'ombrage est agréable. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultères. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et ils brûlent de l'encens sur les collines, sous le chêne, le peuplier, le térébinthe, parce que l'ombrage en est bon. C'est pourquoi, si vos filles se prostituent, et si vos jeunes femmes sont adultères, voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueIls sacrifiaient sur le sommet des montagnes, et ils brûlaient de l'encens sur les collines, sous les chênes, les peupliers et les térébinthes, parce que leur ombre était agréable ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront (forniqueront), et vos femmes seront adultères. voir le chapitreBible Darby en françaisIls offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chêne et le peuplier et le térébinthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultère. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniSur les têtes des monts ils sacrifient; sur les collines ils encensent; sous le chêne, l'aliboufier, le pistachier: oui, leur ombre est bonne! Ainsi elles putassent, vos filles, vos brus adultèrent. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes et font fumer l’encens sur les collines, sous un chêne, un peuplier ou un térébinthe, car leur ombrage est bon. C’est pourquoi, si vos filles se prostituent, si vos belles-filles commettent l’adultère, voir le chapitre |