Osée 10:3 - Français Bible Louis Segond - flsEt bientôt ils diront: Nous n'avons point de roi, Car nous n'avons pas craint l'Éternel; Et le roi, que pourrait-il faire pour nous? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Bientôt ils diront : "Nous n'avons plus de roi; parce que nous n'avons pas craint Yahweh; et le roi, que fera-t-il pour nous? " voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueAlors ils diront : Nous n'avons pas de roi, parce que nous ne craignons pas le Seigneur ; et que pourrait faire un (le) roi pour nous ? voir le chapitreBible Darby en françaiscar maintenant ils diront: Nous n'avons pas de roi, car nous n'avons pas craint l'Éternel; et un roi, que ferait-il pour nous? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniOui, maintenant ils diront: "Pas de roi pour nous, car nous ne frémissons pas de IHVH-Adonaï. Le roi, que nous ferait-il?" voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Ils diront bientôt: “Nous n’avons plus de roi parce que nous n’avons pas respecté Yahvé, mais, que pourrait faire pour nous le roi?” voir le chapitre |