Nombres 8:26 - Français Bible Louis Segond - flsIl aidera ses frères dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l'égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923il aidera ses frères, dans la tente de réunion, à garder ce qui doit être observé ; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l’égard des Lévites au sujet de leurs fonctions. » voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueils aideront seulement leurs frères dans le tabernacle de l'alliance, pour garder ce qui leur a été confié ; mais ils ne feront plus leurs offices ordinaires. C'est ainsi que vous réglerez les Lévites, touchant les fonctions de leurs charges. voir le chapitreBible Darby en françaiset il s'emploiera avec ses frères à la tente d'assignation, pour garder ce qui doit être gardé, mais il ne fera pas de service. Tu feras ainsi à l'égard des Lévites touchant leurs charges. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl officie avec ses frères dans la tente du rendez-vous, pour garder à la garde : mais au service, il ne sert plus. Tu feras ainsi pour les Lévi, en leurs gardes". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Alors il pourra aider ses frères dans la Tente du Rendez-Vous, mais il n’aura plus de fonction. Voilà comment tu agiras avec les Lévites, au sujet de leur charge.” voir le chapitre |