Nombres 26:54 - Français Bible Louis Segond - flsA ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d'après le dénombrement. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Aux plus nombreux tu donneras un héritage plus grand, et aux moins nombreux tu donneras un héritage plus petit; on donnera à chacun son héritage selon ses recensés. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueTu en donneras une plus grande partie à ceux qui seront en plus grand nombre, et une moindre à ceux qui seront en plus petit nombre ; et l'héritage sera donné à chacun selon le dénombrement qui vient d'être fait ; voir le chapitreBible Darby en françaisA ceux qui sont nombreux tu augmenteras l'héritage; et à ceux qui sont peu nombreux tu diminueras l'héritage: tu donneras à chacun son héritage en proportion de ses dénombrés. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniAu multiple, tu multiplieras sa possession. Au moindre, tu amoindriras sa possession. À l'homme, selon ses recensés, sa possession sera donnée. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Tu donneras un grand domaine à ceux qui sont nombreux et un petit domaine à ceux qui sont peu nombreux. Chacun aura son héritage selon le nombre des recensés. voir le chapitre |