Nombres 25:6 - Français Bible Louis Segond - flsEt voici, un homme des enfants d'Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des enfants d'Israël, tandis qu'ils pleuraient à l'entrée de la tente d'assignation. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Et voici qu'un homme des enfants d'Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des enfants d'Israël, qui pleuraient à l'entrée de la tente de réunion. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEn ce même temps, il arriva qu'un des enfants d'Israël entra dans la tente d'une Madianite, femme débauchée, à la vue de Moïse et de tous les enfants d'Israël, qui pleuraient devant la porte du tabernacle. voir le chapitreBible Darby en françaisEt voici, un homme des fils d'Israël vint, et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des fils d'Israël, qui pleuraient à l'entrée de la tente d'assignation. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniEt voici, un homme des Benéi Israël vient. Il présente à ses frères la Midianite, aux yeux de Moshè, et aux yeux de toute la communauté des Benéi Israël. Eux pleurent à l'ouverture de la tente du rendez-vous. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Juste à ce moment-là un Israélite ramenait à sa tente une Madianite, sous le regard de Moïse et de toute la communauté d’Israël qui pleuraient à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous. voir le chapitre |