Nahum 1:4 - Français Bible Louis Segond - flsIl menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Il menace la mer et il la dessèche, et il fait tarir tous les fleuves. Basan et le Carmel sont flétris, flétrie est la végétation du Liban. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueIl menace (gourmande) la mer et la dessèche, et il change tous les fleuves en désert. (Le) Basan et le Carmel se flétrissent (ont langui), et la fleur du Liban se fane. voir le chapitreBible Darby en françaisIl tance la mer et la dessèche, et fait tarir toutes les rivières. Basan et le Carmel languissent, et la fleur du Liban languit. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl rabroue la mer et l'assèche, il tarit tous les fleuves. Étiolés, le Bashân, le Karmèl; étiolée, la fleur du Lebanôn. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Il menace la mer et la dessèche, il met à sec les cours d’eau; le Bashan et le Carmel perdent leur feuillage et la fleur du Liban se fane. voir le chapitre |