x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Michée 1:6 - Français Bible Louis Segond - fls

Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs, Un lieu pour planter de la vigne; Je précipiterai ses pierres dans la vallée, Je mettrai à nu ses fondements.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Je ferai de Samarie un tas de pierres dans un champ, un lieu à planter la vigne ; je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je mettrai à nu ses fondements.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Je ferai (donc) de (rendrai) Samarie comme un monceau de pierres (qu'on ramasse) dans un champ lorsqu'on plante une vigne ; je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je mettrai à nu ses fondements.

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

Et je ferai de Samarie un monceau dans les champs, des plantations de vigne; et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondements.

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Je mettrai Shomrôn en champ d'éboulis, en plantations de vignobles. Je ferai gicler ses pierres dans le val; je découvrirai ses fondations.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Je ferai de Samarie un tas de décombres dans un champ, un lieu où planter la vigne; je ferai que ses pierres roulent dans les vallées, je mettrai à nu ses fondations.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité