x

Bible en ligne

Annonces





Matthieu 6:6 - Français Bible Louis Segond - fls

Matthieu 6:6

Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - Français Bible Louis Segond - fls

Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et, après avoir fermé la porte, prie ton Père dans le secret : et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744

Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermé ta porte, prie ton Père, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton Père qui te voit dans ce lieu secret, te récompensera publiquement.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - Français Bible Darby - fdb

Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et ayant fermé ta porte, prie ton Père qui demeure dans le secret; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Mais toi, quand tu pries, entre dans ta cellule, ferme ta porte et prie ton père qui est dans le secret. Et ton père, le voyant du secret, te le rendra.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Toi, au contraire, quand tu veux prier, entre dans ta chambre et ferme la porte afin de prier ton Père qui est là dans le secret; et ton Père qui voit dans le secret te le rendra.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - La Bible de Sacy 1759 - sacy

Mais vous, lorsque vous voudrez prier, entrez dans votre chambre, et la porte en étant fermée, priez: votre Père dans le secret; et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - Oltramare NT 1874 - Oltramare

Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte à clef, et prie ton Père qui est en ce lieu secret; et ton Père, qui voit ce qui est secret, te récompensera publiquement.

voir le chapitre

Matthieu 6:6 - La Bible de Genève NT 1669

Mais toi quand tu pries, entre en ton cabinet, et ayant fermé ta porte, prie ton Pere qui [est] en secret: et ton Pere qui te voit en secret, te le rendra à découvert.

voir le chapitre

Cet article vous a-t-il été utile ?




Annonces