Matthieu 26:69 - Français Bible Louis Segond - flsCependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Cependant Pierre était dehors, assis dans la cour. Une servante l'aborda et lui dit: "Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen." voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueCependant Pierre était assis dehors, dans la cour ; et une servante s'approcha de lui, en disant : Toi aussi, Tu étais avec Jésus de Galilée. voir le chapitreBible Darby en françaisOr Pierre était assis dehors, dans la cour; et une servante vint à lui, disant: Et toi, tu étais avec Jésus le Galiléen. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniPetros est assis dehors, dans la cour. Une servante s'approche de lui et dit : "Toi aussi, tu étais avec Iéshoua', le Galiléen. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Pierre était toujours assis dehors dans la cour. Or voici qu’une petite servante s’approche et lui dit: "Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.” voir le chapitre |