Matthieu 26:13 - Français Bible Louis Segond - flsJe vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Je vous le dis, en vérité, partout où sera prêché cet évangile, dans le monde entier, ce qu'elle a fait sera raconté en mémoire d'elle." voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEn vérité, Je vous le dis, partout où sera prêché cet Evangile, dans le monde entier, on racontera aussi, en souvenir d'elle, ce qu'elle vient de faire. voir le chapitreBible Darby en françaisvérité, je vous dis: En quelque lieu que cet évangile soit prêché dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en mémoire d'elle. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniAmén, je vous dis : partout où l'annonce sera clamée dans tout l'univers, ce que cette femme a fait sera raconté aussi, en mémoire d'elle". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998“En vérité je vous le dis, partout où cet Évangile sera proclamé, dans le monde entier, on dira aussi ce qu’elle a fait et on se souviendra d’elle.” voir le chapitre |