Matthieu 21:38 - Français Bible Louis Segond - flsMais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux: Voici l'héritier; venez, tuons-le, et emparons-nous de son héritage. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Mais quand les vignerons virent le fils, ils se dirent entre eux: Voici l'héritier; venez, tuons-le, et nous aurons son héritage. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueMais les vignerons, voyant le fils, dirent entre eux : Voici l'héritier ; venez, tuons-le, et nous aurons son héritage. voir le chapitreBible Darby en françaisMais les cultivateurs, voyant le fils, dirent entre eux: Celui-ci est l'héritier; venez, tuons-le, et possédons son héritage. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniMais les vignerons, en voyant le fils, disent en eux-mêmes : 'C'est l'héritier ! Allons-y ! Tuons-le ! Ayons son héritage !' voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998“Mais lorsque les fermiers voient le fils, ils se disent: ‘C’est lui l’héritier; allons-y, tuons-le, et son héritage sera à nous.’ voir le chapitre |