Matthieu 11:7 - Français Bible Louis Segond - flsComme ils s'en allaient, Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean: Qu'êtes-vous allés voir au désert? un roseau agité par le vent? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Comme ils s'en allaient, Jésus se mit à parler de Jean à la foule: voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueLorsqu'ils s'en allaient, Jésus Se mit à dire aux foules, au sujet de Jean : Qu'êtes-vous allés voir dans le désert ? Un roseau agité par le vent ? voir le chapitreBible Darby en françaisEt comme ils s'en allaient, Jésus se mit à dire de Jean aux foules: Qu'êtes-vous allés voir au désert? Un roseau agité par le vent? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIéshoua' commence à parler aux foules de Iohanân : "Qu'êtes-vous sortis contempler au désert ? Un roseau agité par le vent ? voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Lorsque les hommes furent repartis, Jésus commença à parler de Jean à la foule: "Que cherchiez-vous à voir quand vous alliez au désert? Un roseau agité par le vent? voir le chapitre |