Matthieu 11:25 - Français Bible Louis Segond - flsEn ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923En ce même temps, Jésus dit encore: "Je vous bénis, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que vous avez caché ces choses aux sages et aux prudents, et les avez révélées aux petits. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEn ce temps-là, Jésus prit la parole et dit : Je Vous rends grâce, Père, Seigneur du Ciel et de la terre, de ce que Vous avez caché ces choses aux sages et aux prudents, et de ce que Vous les avez révélées aux petits. voir le chapitreBible Darby en françaisEn ce temps-là, Jésus répondit et dit: Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniEn ce temps, Iéshoua' répond et dit : "Je te célèbre, Père, Adôn du ciel et de la terre, parce que tu as caché cela aux sages et aux sagaces, et que tu le découvres aux tout-petits. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998En cette même occasion Jésus éleva la voix et dit: "Je proclamerai tes grandeurs, Père, Seigneur du ciel et de la terre, car tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents et tu les as révélées à des tout-petits. voir le chapitre |