Marc 4:15 - Français Bible Louis Segond - flsLes uns sont le long du chemin, où la parole est semée; quand ils l'ont entendue, aussitôt Satan vient et enlève la parole qui a été semée en eux. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Ceux qui sont sur le chemin, ce sont les hommes en qui on sème la parole, et ils ne l'ont pas plus tôt entendue, que Satan vient et enlève la parole semée dans leurs cœurs. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueIl en est qui sont le long du chemin où la parole est semée, et lorsqu'ils l'ont entendue, Satan vient aussitôt, et enlève la parole qui avait été semée dans leurs cœurs. voir le chapitreBible Darby en françaisEt ce sont ici ceux qui sont le long du chemin, là où la parole est semée; et quand ils ont entendu, Satan vient aussitôt et ravit la parole semée en eux. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniTels sont ceux du bord de la route où la parole est semée : quand ils l'entendent, vite Satân vient; il enlève la parole qui a été semée en eux. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Certains sont sur le bord du chemin quand on sème la Parole; ils écoutent, mais Satan vient et enlève la Parole qui leur était destinée. voir le chapitre |