Marc 1:44 - Français Bible Louis Segond - flset lui dit: Garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923"Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au prêtre, et offre pour ta guérison ce que Moïse a ordonné pour l'attester au peuple." voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholiqueen lui disant : Garde-toi de rien dire à personne ; mais va, montre-toi au prince des prêtres, et offre pour ta guérison ce que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage. voir le chapitreBible Darby en françaiset lui dit: Prends garde de n'en rien dire à personne; mais va, montre-toi au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a ordonné, pour que cela leur serve de témoignage. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl lui dit : "Attention ! Ne dis rien à personne; mais va, montre-toi au desservant, offre pour ta purification ce que Moshè a imposé en témoignage pour eux". voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998en lui disant: "Surtout, n’en parle à personne; va simplement te montrer au prêtre et présente l’offrande pour ta purification, comme Moïse l’a ordonné: tu feras ainsi ta déclaration.” voir le chapitre |