Luc 24:27 - Français Bible Louis Segond - flsEt, commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Puis, commençant par Moïse, et parcourant tous les prophètes, il leur expliqua, dans toutes les Écritures, ce qui le concernait. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliquait, dans toutes les Ecritures, ce qui le concernait. voir le chapitreBible Darby en françaisEt commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliquait, dans toutes les écritures, les choses qui le regardent. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniIl commence par Moshè et tous les inspirés; il leur explique, dans toutes les Écritures, ce qui le concerne. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Et il leur fit l’interprétation de ce qui le concernait dans toutes les Écritures, en commençant par Moïse et ensuite tous les prophètes. voir le chapitre |