Luc 24:18 - Français Bible Louis Segond - flsL'un d'eux, nommé Cléopas, lui répondit: Es-tu le seul qui, séjournant à Jérusalem ne sache pas ce qui y est arrivé ces jours-ci? - voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923L'un d'eux, nommé Cléophas, lui répondit: "Tu es bien le seul étranger venu à Jérusalem, qui ne sache pas les choses qui y sont arrivées ces jours-ci?— voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiquePrenant la parole, l'un d'eux, nommé Cléophas, Lui dit : Etes-vous seul étranger dans Jérusalem, et ne savez-vous pas ce qui s'y est passé ces jours-ci ? voir le chapitreBible Darby en françaisEt l'un d'eux, dont le nom était Cléopas, répondant, lui dit: Est-ce que tu séjournes tout seul dans Jérusalem, que tu ne saches pas les choses qui y sont arrivées ces jours-ci? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniL'un, du nom de Cleopas, répond et lui dit: "Tu es bien le seul visiteur de Ieroushalaîm qui ne sache pas ce qui est advenu ces jours-ci!" voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998et l’un d’eux nommé Cléopas lui répond: "Tu es bien le seul homme de passage à Jérusalem à ignorer ce qui s’est passé ici ces derniers jours.” voir le chapitre |