Luc 17:8 - Français Bible Louis Segond - flsNe lui dira-t-il pas au contraire: Prépare-moi à souper, ceins-toi, et sers-moi, jusqu'à ce que j'aie mangé et bu; après cela, toi, tu mangeras et boiras? voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Ne lui dira-t-il pas, au contraire: Prépare-moi à souper, ceins-toi, et me sers, jusqu'à ce que j'aie mangé et bu; après cela, toi, tu mangeras et boiras? voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueNe lui dira-t-il pas : Prépare-moi à souper, et ceins-toi, et sers-moi jusqu'à ce que j'aie mangé et bu ; après cela, tu mangeras et tu boiras ? voir le chapitreBible Darby en françaisNe lui dira-t-il pas au contraire: Apprête-moi à souper et ceins-toi, et me sers jusqu'à ce que j'aie mangé et bu; et après cela, tu mangeras et tu boiras, toi? voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniNon, il lui dit plutôt: voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Vous lui direz sûrement: ‘Prépare-moi à dîner. Boucle ta ceinture et sers-moi, que je puisse manger et boire, ensuite tu mangeras et tu boiras.’ voir le chapitre |