x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Bible en Ligne



«


Lévitique 6:3 - Français Bible Louis Segond - fls

(5:22) en niant d'avoir trouvé une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature à constituer un péché;

voir le chapitre Copier


Plus de versions

Bible catholique Crampon 1923

Chaque matin, le prêtre, ayant revêtu sa tunique de lin et mis des caleçons de lin sur sa chair, enlèvera la cendre laissée par le feu qui aura consumé l'holocauste sur l'autel, et la déposera à côté de l'autel ;

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

ou qui, ayant trouvé une chose qui était perdue, le nie et y ajoute encore un faux serment ; ou qui aura fait quelque autre faute (de toutes celles de cette nature) que les hommes ont coutume de commettre ;

voir le chapitre Copier

Bible Darby en français

(5:22) ou s'il a trouvé une chose perdue, et qu'il mente à ce sujet, et qu'il jure en mentant à l'égard de l'une de toutes les choses qu'un homme fait de manière à pécher en les faisant;

voir le chapitre Copier

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Le desservant revêt son uniforme de lin, il revêt ses culottes de lin sur sa chair, il en élève le fraisil de la montée que le feu mange sur l'autel, il le met près de l'autel.

voir le chapitre Copier

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Le prêtre s’habillera de sa tunique de lin et se couvrira de son caleçon de lin. Il enlèvera les cendres laissées par le feu qui, la veille, aura brûlé l’holocauste sur l’autel, et il les jettera à côté de l’autel. 4 Ensuite il quittera ses vêtements, il en mettra d’autres pour porter les cendres en dehors du camp dans un lieu pur.

voir le chapitre Copier

»
Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité